elfsky slovnik 2. cast
|
Otevři
(se)! |
Panta! |
|
Á! Našel jsem (to)! |
Yé! Utúvienye(s)! |
|
Chvála! |
Laita! |
|
Buď(-te)
potichu (zticha) |
Nai quildë |
|
Zůstaneme
zde |
Maruvalmë sinomë |
|
Pojď(-te)
sem |
Tula sinomë |
|
Jdi (Jděte)
|
Tula |
|
Pojď(-te),
sedni(-něte) si k ohni |
Tula, hara nárenna |
|
Nezabíjej(-te) (to / ho / ji / je) |
Ava maca (ta / so / së / te) |
|
Neměj
strach |
Ava aista |
|
Chraň(-te)
je |
Varna te |
|
Pronásleduj(-te) (je / to) |
Roita (te / ta) |
|
Dej(-te) mi to |
Anta ta nin |
|
Jdi (Jděte)
pryč |
Auta |
|
Zmiz (-te) |
Heca |
|
Následuj(-te)
mě |
Hilya inyë |
|
Drž(-te) se
toho (za mnou) |
Himya sina (ni pella) |
|
Spěchej(-te) |
Alaca |
|
Zabij(-te) (to / ho) |
Maca (ta / so) |
|
Dávej(-te) pozor! |
Tira! |
|
Nauč se svá
kouzla
(zde) |
Nola lúcilyar (sinome) |
|
Odpočiň(-te)
si tady |
Quila sinome |
|
Vezmi
(Vezměte) si to |
Mapa ta |
|
Řekni(-něte)
(mi / nám) ten příběh / tajemství / pověst |
Nyara (nin / men) tana quenta / fólë / nyárë |
|
Jdi první |
Linna yesta |
|
|
|
|
Ostatní obecné fráze |
Elfí překlad |
|
|
|
|
Já nemluvím quenijsky |
Úquetin quenyanen |
|
Vypil/a
příliš mnoho (vína / medoviny) |
Usúciero/rë úvëa rimbë (limpëo / miruvórëo) |
|
Bylo to mé
přání |
Nés írenya |
|
Až (tady)
skončím/-e |
Írë telunyë/-mmë (sinomë) |
|
Pojď(-te),
jíst a pít na slavnost |
Tula, taranna matiën ar suciën |
|
Příchod |
Tullë |
|
Hodně
štěstí |
Host' alassë |
|
Vem(-te) místo |
Hara sinomë |
|
Podrž mi to |
Mapa sina nin |
|
Jdu do postele (spát) |
Lelyan' fumien |
|
Já to (ne-)chci |
Lá merenyes |
|
Mám žízeň |
Nányë fauca |
|
Jsem tvým
služebníkem |
Nányë lendur |
|
Nemám zájem |
Umin tira |
|
Našel jsem to |
Utúvienyes |
|
Mám / Nemám
představu (nápad) |
Haryan / Umin harya noa |
|
Znám tvou
(vaší) sílu v bitvě |
Sintanyë tuolya mahtessë |
|
Tvé vlasy
září jako zlato |
Findesselya cala ve laurë |
|
Pojď se se
mnou projít a společně pohlédnout na hvězdy |
Tula yo ni vantien ar eleninnar tirien |
|
Miluji tě
(vás) |
Melinye le |
|
Odlož svůj
šat a ulehni na postel! |
Helta vaimalya ar caita caimanna! |
|
Chci
(odpočívat / spát) |
Merenyë sa (quilin' / fumin') |
|
Uchovávám tvé (vaše) dary ve svém srdci |
Harminyë annalyar indonyassë |
|
Půjdu první |
Linnuvan' yesta |
|
Přeji si
(pro-)mluvit |
Merenyë sa quetin' |
|
Dal bych si
rád nějaké (víno / medovinu) |
Merenyë (limpë / miruvórë) |
|
Ustupuji |
Lavanyë |
|
Když si
přeješ(-jete) |
Írë merelyë |
|
(Je/Byla)
to má vůle/mé přání |
Nés írenya |
|
Pohledný / Ošklivý |
Vanima / Úvanima |
|
Můj luk
bude zpívat s tvým mečem |
Quinganya yolinuva macilelyanen |
|
Mé / Tvé,
Vaše (potěšení/přání/vůle) |
Írenya / Írelya |
|
Děkuji ti
(vám) |
Hantanyë len |
|
To nebylo dobré |
Úmes mára |
|
Bude toho
dost (bude to stačit) |
Faryuvas |
|
Nejlepší skřet
je mrtvý skřet |
Ammára orco ná firin orco |
|
Kosti
našich nepřátel se budou lesknout na slunci |
Axor cotumolmavar ilcuvar anaressë |
|
Porazíme je
v bitvě |
Undulavuvalmet' mahtessë |
|
Vítej, můj
příteli |
Mantúlië, nildonya |
|
Vítej(-te) do mého obydlí |
Mantúlië marnyanna |
|
Zklamal(-i)
jsi (jste) mě |
Quellelyë ni |
|
Tvoje (Vaše) volba |
Cilmelya |
|
|
|
|
Kladná oslovení |
Elfí
překlad |
|
|
|
|
Starodávný/-á(-í/-é) |
Yára |
|
Vousatý/-á(-í/-é) |
Fangarwa |
|
Nepřítel
mého nepřítele |
Cotumo cotumonyo |
|
Přítel mého
přítele |
Nildo nildonyo |
|
Přítel(Přátelé) |
Nildo(r) |
|
Malý otec
(dospělý trpaslík) |
Pitya atar |
|
Láska mého
života |
Melmë cuilenyo |
|
Milovaný/-á(-í/-é) |
Melda(-ë) |
|
Věrný/-á(-í/-é) |
Vórima(-ë) |
|
Čestný/-á(-í/-é) |
Faila(-ë) |
|
Mocný/-á(-í/-é) |
Meletya(-ë); Taura(-ë) |
|
Můj/Má
drahý/-á |
Meldanya |
|
Můj šampión |
Aratonya |
|
Můj/Má
přítel/-kyně |
Nildanya |
|
Mí přátelé |
Nildinyar |
|
Má paní |
Herinya |
|
Můj pane |
Herunya |
|
Čistý/-á(-í/-é) |
Poica(-ë) |
|
Krátký/-á(-cí/-é) |
Sinta(-ë) |
|
Velký/-á(-cí/-é) |
Alta(-ë) |
|
Udatný/Chrabrý/Statečný/-á(-í/-é) |
Verya(-ë), Canya(-ë) |
|
Jasnovidný/-á |
Tercenya |
|
Moudrý/-á(-ří/-é) |
Nolda(-ë), Istima(-ë) |
|
Pozn.: pokud se příd. jméno používá jen
jako samotné oslovení, koncovka není (-ë) ale (-ar) |
Např.: Stateční přátelé! = Veryë nildor! ale oslovení Věrní! = Vórimar! |
|
Negativní oslovení |
Elfí
překlad |
|
|
|
|
Odporný/-á(-í/-é) |
Saura(-ë) |
|
Zlostný/-á(-í/-é) |
Aharwa(-ë) |
|
Krevsající (pl.) |
Sercesusúcala(-ë) |
|
Temný/-á(-í/-é) |
Morna(-ë) |
|
Prolhaný/-á(-í/-é) |
Fúrima(-ë) |
|
Nechutný/-á(í/-é) |
Yelwa(-ë) |
|
Obávaný/-á(-í/-é) |
Rúcima(-ë) |
|
Zlý/-á(-í/-é) |
Ulca(-ë) |
|
Strašný/-á(-í/-é) |
Aica(-ë) |
|
Nepoctivý/-á(-í/-é) |
Raica(-ë) |
|
Nepřátelský/-á(-ští/-é) |
Cotya-(ë) |
|
Ledový/-á(-í/-é) |
Helca(-ë) |
|
Neduživý/-á(-í/é) |
Engwa(-ë) |
|
Dravý/Zbrklý/-á(-í/-é) |
Hravan(i) |
|
Můj
nepřítel (Mí nepřátelé) |
Cotumonyar |
|
Starý/-á(-ří/-é) |
Yárëa(-ië); Yerna(-ë) |
|
Mlčenlivý/-á(-í/-é) |
Quildima |
|
Trýznitel(-é) |
Nwalmo(r) |
|
Vzpurný/Neochotný/-á(-í/-é) |
Avar(i) |
|
Divoký/-á(-cí/-é) |
Hravan(i) |
|
|
|
|
Válečné
pokřiky |
Elfí
překlad |
|
|
|
|
Smrt našemu
nepříteli (našim nepřátelům)! |
Fírë cotumonyan (cotumonyain)! |
|
Smrt
nepříteli (nepřátelům) Elfů! |
Fírë cotumon (cotumoin) Eldaron! |
|
Budu tě/vás
pronásledovat do smrti a dál |
Roituvanyë tye tenn' qualmë ar ento |
|
Smrt
skřetům ! |
Fírë orquin! |
|
|
|
|
Kouzla |
Elfí
překlad |
|
|
|
|
Mrak smrti |
Lumbo fírëo |
|
Rozptyl kouzla |
Winta lúci |
|
Duševní
rozštěp |
Hyanda ósanwëo |
|
Kulový blesk / Ohnivá koule |
Corna íta / Nárëa coron |
|
Štít |
Turma |
|
|
|
|
Světové
strany |
Elfí
překlad |
|
|
|
|
Sever |
Formen |
|
Jih |
Hyarmen |
|
Východ |
Rómen |
|
Západ |
Númen |
|
|
|
|
Povolání |
Elfí
překlad |
|
|
|
|
Sicco (dosl. "krvavý stín") |
Sercelëo |
|
Bard |
Lindo |
|
Druid |
Taurendil |
|
Hraničář |
Taurohtar |
|
Zloděj (dosl. "ruka
stínu") |
Málëo |
|
Válečník |
Ohtar |
|
Šermíř |
Macar |
|
Kouzelník |
Istar |
|
|
|
|
Rasy |
Elfí
překlad |
|
|
|
|
Elf |
Quendë, Elda (vznešený elf) |
|
Kentaur |
Roccatan |
|
Trpaslík |
Casar, Nauco |
|
Skřítek |
Picinauco |
|
Půlčík,
Hobit |
Perino |
|
Půlelf |
Perelda |
|
Člověk |
Atan |
|
Ork, Skřet |
Orco |
|
|
|
|
Dny v týdnu |
Elfí
překlad |
|
|
|
|
Pondělí |
Elenya |
|
Úterý |
Anarya |
|
Středa |
Isilya |
|
Čtvrtek |
Alduya |
|
Pátek |
Menelya |
|
Sobota |
Valanya |
|
Neděle |
Ëarenya |
|
|
|
|
Svátky |
Elfí
překlad |
|
|
|
|
První den roku |
Yestarë |
|
Poslední den roku |
Mettarë |
|
|
|
|
Zájmena |
Elfí
překlad |
|
|
|
|
já - mně -
můj |
ni / konc. -nyë - nin - konc. -nya |
|
ty - tobě -
tvůj |
le / konc. -lyë - len - konc. -lya |
|
on - jeho |
so / konc. -ro - konc. -rya |
|
ona - její |
së / konc. -rë - konc. -rya |
|
to - toho |
ta / konc. -s - konc. -rya |
|
my - nás - náš |
me / konc. -mmë - men - konc. -mma |
|
vy - vás - váš |
konc. -lyë - tye - konc. -lya |
|
oni, ony, ona - je - jejich |
konc. -ntë - te - konc. -nta |
|
kdo |
man |
|
tento, ten apod. |
sina |
|
tamten, tamhleten apod. |
tana |
|
tito, tyto apod. |
sinë |
|
tamti, tamty apod. |
tanë |
