elfsky slovnik 2. cast
| 
   Otevři
  (se)!  | 
  
   Panta!  | 
 
| 
   Á! Našel jsem (to)!  | 
  
   Yé! Utúvienye(s)!  | 
 
| 
   Chvála!  | 
  
   Laita!  | 
 
| 
   Buď(-te)
  potichu (zticha)  | 
  
   Nai quildë  | 
 
| 
   Zůstaneme
  zde  | 
  
   Maruvalmë sinomë  | 
 
| 
   Pojď(-te)
  sem  | 
  
   Tula sinomë  | 
 
| 
   Jdi (Jděte)
    | 
  
   Tula   | 
 
| 
   Pojď(-te),
  sedni(-něte) si k ohni  | 
  
   Tula, hara nárenna  | 
 
| 
   Nezabíjej(-te) (to / ho / ji / je)  | 
  
   Ava maca (ta / so / së / te)  | 
 
| 
   Neměj
  strach  | 
  
   Ava aista  | 
 
| 
   Chraň(-te)
  je  | 
  
   Varna te  | 
 
| 
   Pronásleduj(-te) (je / to)  | 
  
   Roita (te / ta)  | 
 
| 
   Dej(-te) mi to  | 
  
   Anta ta nin  | 
 
| 
   Jdi (Jděte)
  pryč  | 
  
   Auta  | 
 
| 
   Zmiz (-te)  | 
  
   Heca  | 
 
| 
   Následuj(-te)
  mě  | 
  
   Hilya inyë  | 
 
| 
   Drž(-te) se
  toho (za mnou)  | 
  
   Himya sina (ni pella)  | 
 
| 
   Spěchej(-te)  | 
  
   Alaca  | 
 
| 
   Zabij(-te) (to / ho)  | 
  
   Maca (ta / so)  | 
 
| 
   Dávej(-te) pozor!   | 
  
   Tira!  | 
 
| 
   Nauč se svá
  kouzla
  (zde)  | 
  
   Nola lúcilyar (sinome)  | 
 
| 
   Odpočiň(-te)
  si tady  | 
  
   Quila sinome  | 
 
| 
   Vezmi
  (Vezměte) si to  | 
  
   Mapa ta  | 
 
| 
   Řekni(-něte)
  (mi / nám) ten příběh / tajemství / pověst  | 
  
   Nyara (nin / men) tana quenta / fólë / nyárë  | 
 
| 
   Jdi první  | 
  
   Linna yesta  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   Ostatní obecné fráze  | 
  
   Elfí překlad  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   Já nemluvím quenijsky  | 
  
   Úquetin quenyanen  | 
 
| 
   Vypil/a
  příliš mnoho (vína / medoviny)  | 
  
   Usúciero/rë úvëa rimbë (limpëo / miruvórëo)  | 
 
| 
   Bylo to mé
  přání  | 
  
   Nés írenya  | 
 
| 
   Až (tady)
  skončím/-e  | 
  
   Írë telunyë/-mmë (sinomë)  | 
 
| 
   Pojď(-te),
  jíst a pít na slavnost  | 
  
   Tula, taranna matiën ar suciën   | 
 
| 
   Příchod  | 
  
   Tullë  | 
 
| 
   Hodně
  štěstí  | 
  
   Host' alassë  | 
 
| 
   Vem(-te) místo  | 
  
   Hara sinomë  | 
 
| 
   Podrž mi to  | 
  
   Mapa sina nin  | 
 
| 
   Jdu do postele (spát)  | 
  
   Lelyan' fumien  | 
 
| 
   Já to (ne-)chci  | 
  
   Lá merenyes  | 
 
| 
   Mám žízeň  | 
  
   Nányë fauca  | 
 
| 
   Jsem tvým
  služebníkem  | 
  
   Nányë lendur  | 
 
| 
   Nemám zájem  | 
  
   Umin tira  | 
 
| 
   Našel jsem to  | 
  
   Utúvienyes  | 
 
| 
   Mám / Nemám
  představu (nápad)  | 
  
   Haryan / Umin harya noa  | 
 
| 
   Znám tvou
  (vaší) sílu v bitvě  | 
  
   Sintanyë tuolya mahtessë  | 
 
| 
   Tvé vlasy
  září jako zlato  | 
  
   Findesselya cala ve laurë  | 
 
| 
   Pojď se se
  mnou projít a společně pohlédnout na hvězdy  | 
  
   Tula yo ni vantien ar eleninnar tirien  | 
 
| 
   Miluji tě
  (vás)  | 
  
   Melinye le  | 
 
| 
   Odlož svůj
  šat a ulehni na postel!  | 
  
   Helta vaimalya ar caita caimanna!  | 
 
| 
   Chci
  (odpočívat / spát)  | 
  
   Merenyë sa (quilin' / fumin')  | 
 
| 
   Uchovávám tvé (vaše) dary ve svém srdci  | 
  
   Harminyë annalyar indonyassë  | 
 
| 
   Půjdu první  | 
  
   Linnuvan' yesta  | 
 
| 
   Přeji si
  (pro-)mluvit  | 
  
   Merenyë sa quetin'  | 
 
| 
   Dal bych si
  rád nějaké (víno / medovinu)  | 
  
   Merenyë (limpë / miruvórë)  | 
 
| 
   Ustupuji  | 
  
   Lavanyë  | 
 
| 
   Když si
  přeješ(-jete)  | 
  
   Írë merelyë  | 
 
| 
   (Je/Byla)
  to má vůle/mé přání  | 
  
   Nés írenya  | 
 
| 
   Pohledný / Ošklivý  | 
  
   Vanima / Úvanima  | 
 
| 
   Můj luk
  bude zpívat s tvým mečem  | 
  
   Quinganya yolinuva macilelyanen  | 
 
| 
   Mé / Tvé,
  Vaše (potěšení/přání/vůle)  | 
  
   Írenya / Írelya  | 
 
| 
   Děkuji ti
  (vám)  | 
  
   Hantanyë len  | 
 
| 
   To nebylo dobré  | 
  
   Úmes mára  | 
 
| 
   Bude toho
  dost (bude to stačit)  | 
  
   Faryuvas  | 
 
| 
   Nejlepší skřet
  je mrtvý skřet  | 
  
   Ammára orco ná firin orco  | 
 
| 
   Kosti
  našich nepřátel se budou lesknout na slunci  | 
  
   Axor cotumolmavar ilcuvar anaressë  | 
 
| 
   Porazíme je
  v bitvě  | 
  
   Undulavuvalmet' mahtessë  | 
 
| 
   Vítej, můj
  příteli  | 
  
   Mantúlië, nildonya  | 
 
| 
   Vítej(-te) do mého obydlí  | 
  
   Mantúlië marnyanna  | 
 
| 
   Zklamal(-i)
  jsi (jste) mě  | 
  
   Quellelyë ni  | 
 
| 
   Tvoje (Vaše) volba  | 
  
   Cilmelya  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   Kladná oslovení  | 
  
   Elfí
  překlad  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   Starodávný/-á(-í/-é)  | 
  
   Yára  | 
 
| 
   Vousatý/-á(-í/-é)  | 
  
   Fangarwa  | 
 
| 
   Nepřítel
  mého nepřítele  | 
  
   Cotumo cotumonyo  | 
 
| 
   Přítel mého
  přítele  | 
  
   Nildo nildonyo  | 
 
| 
   Přítel(Přátelé)  | 
  
   Nildo(r)  | 
 
| 
   Malý otec
  (dospělý trpaslík)  | 
  
   Pitya atar  | 
 
| 
   Láska mého
  života  | 
  
   Melmë cuilenyo  | 
 
| 
   Milovaný/-á(-í/-é)  | 
  
   Melda(-ë)  | 
 
| 
   Věrný/-á(-í/-é)  | 
  
   Vórima(-ë)  | 
 
| 
   Čestný/-á(-í/-é)  | 
  
   Faila(-ë)  | 
 
| 
   Mocný/-á(-í/-é)  | 
  
   Meletya(-ë); Taura(-ë)  | 
 
| 
   Můj/Má
  drahý/-á  | 
  
   Meldanya  | 
 
| 
   Můj šampión  | 
  
   Aratonya  | 
 
| 
   Můj/Má
  přítel/-kyně  | 
  
   Nildanya  | 
 
| 
   Mí přátelé  | 
  
   Nildinyar  | 
 
| 
   Má paní  | 
  
   Herinya  | 
 
| 
   Můj pane  | 
  
   Herunya  | 
 
| 
   Čistý/-á(-í/-é)  | 
  
   Poica(-ë)  | 
 
| 
   Krátký/-á(-cí/-é)  | 
  
   Sinta(-ë)  | 
 
| 
   Velký/-á(-cí/-é)  | 
  
   Alta(-ë)  | 
 
| 
   Udatný/Chrabrý/Statečný/-á(-í/-é)  | 
  
   Verya(-ë), Canya(-ë)  | 
 
| 
   Jasnovidný/-á  | 
  
   Tercenya  | 
 
| 
   Moudrý/-á(-ří/-é)  | 
  
   Nolda(-ë), Istima(-ë)  | 
 
| 
   Pozn.: pokud se příd. jméno používá jen
  jako samotné oslovení, koncovka není (-ë) ale (-ar)  | 
  
   Např.: Stateční přátelé! = Veryë nildor! ale oslovení Věrní! = Vórimar!  | 
 
| 
   Negativní oslovení  | 
  
   Elfí
  překlad  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   Odporný/-á(-í/-é)  | 
  
   Saura(-ë)  | 
 
| 
   Zlostný/-á(-í/-é)  | 
  
   Aharwa(-ë)  | 
 
| 
   Krevsající (pl.)  | 
  
   Sercesusúcala(-ë)  | 
 
| 
   Temný/-á(-í/-é)  | 
  
   Morna(-ë)  | 
 
| 
   Prolhaný/-á(-í/-é)  | 
  
   Fúrima(-ë)  | 
 
| 
   Nechutný/-á(í/-é)  | 
  
   Yelwa(-ë)  | 
 
| 
   Obávaný/-á(-í/-é)  | 
  
   Rúcima(-ë)  | 
 
| 
   Zlý/-á(-í/-é)  | 
  
   Ulca(-ë)  | 
 
| 
   Strašný/-á(-í/-é)  | 
  
   Aica(-ë)  | 
 
| 
   Nepoctivý/-á(-í/-é)  | 
  
   Raica(-ë)  | 
 
| 
   Nepřátelský/-á(-ští/-é)  | 
  
   Cotya-(ë)  | 
 
| 
   Ledový/-á(-í/-é)  | 
  
   Helca(-ë)  | 
 
| 
   Neduživý/-á(-í/é)  | 
  
   Engwa(-ë)  | 
 
| 
   Dravý/Zbrklý/-á(-í/-é)  | 
  
   Hravan(i)  | 
 
| 
   Můj
  nepřítel (Mí nepřátelé)  | 
  
   Cotumonyar  | 
 
| 
   Starý/-á(-ří/-é)  | 
  
   Yárëa(-ië); Yerna(-ë)  | 
 
| 
   Mlčenlivý/-á(-í/-é)  | 
  
   Quildima  | 
 
| 
   Trýznitel(-é)  | 
  
   Nwalmo(r)  | 
 
| 
   Vzpurný/Neochotný/-á(-í/-é)  | 
  
   Avar(i)  | 
 
| 
   Divoký/-á(-cí/-é)  | 
  
   Hravan(i)  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   Válečné
  pokřiky  | 
  
   Elfí
  překlad  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   Smrt našemu
  nepříteli (našim nepřátelům)!  | 
  
   Fírë cotumonyan (cotumonyain)!  | 
 
| 
   Smrt
  nepříteli (nepřátelům) Elfů!  | 
  
   Fírë cotumon (cotumoin) Eldaron!  | 
 
| 
   Budu tě/vás
  pronásledovat do smrti a dál  | 
  
   Roituvanyë tye tenn' qualmë ar ento  | 
 
| 
   Smrt
  skřetům !  | 
  
   Fírë orquin!  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   Kouzla  | 
  
   Elfí
  překlad  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   Mrak smrti  | 
  
   Lumbo fírëo  | 
 
| 
   Rozptyl kouzla  | 
  
   Winta lúci  | 
 
| 
   Duševní
  rozštěp  | 
  
   Hyanda ósanwëo  | 
 
| 
   Kulový blesk / Ohnivá koule  | 
  
   Corna íta / Nárëa coron  | 
 
| 
   Štít  | 
  
   Turma  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   Světové
  strany  | 
  
   Elfí
  překlad  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   Sever  | 
  
   Formen  | 
 
| 
   Jih  | 
  
   Hyarmen  | 
 
| 
   Východ  | 
  
   Rómen  | 
 
| 
   Západ  | 
  
   Númen  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   Povolání  | 
  
   Elfí
  překlad  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   Sicco (dosl. "krvavý stín")  | 
  
   Sercelëo  | 
 
| 
   Bard  | 
  
   Lindo  | 
 
| 
   Druid  | 
  
   Taurendil  | 
 
| 
   Hraničář  | 
  
   Taurohtar  | 
 
| 
   Zloděj (dosl. "ruka
  stínu")  | 
  
   Málëo  | 
 
| 
   Válečník  | 
  
   Ohtar  | 
 
| 
   Šermíř  | 
  
   Macar  | 
 
| 
   Kouzelník  | 
  
   Istar  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   Rasy  | 
  
   Elfí
  překlad  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   Elf  | 
  
   Quendë, Elda (vznešený elf)  | 
 
| 
   Kentaur  | 
  
   Roccatan  | 
 
| 
   Trpaslík  | 
  
   Casar, Nauco  | 
 
| 
   Skřítek  | 
  
   Picinauco  | 
 
| 
   Půlčík,
  Hobit  | 
  
   Perino  | 
 
| 
   Půlelf  | 
  
   Perelda  | 
 
| 
   Člověk  | 
  
   Atan  | 
 
| 
   Ork, Skřet  | 
  
   Orco  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   Dny v týdnu  | 
  
   Elfí
  překlad  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   Pondělí  | 
  
   Elenya  | 
 
| 
   Úterý  | 
  
   Anarya  | 
 
| 
   Středa  | 
  
   Isilya  | 
 
| 
   Čtvrtek  | 
  
   Alduya  | 
 
| 
   Pátek  | 
  
   Menelya  | 
 
| 
   Sobota  | 
  
   Valanya  | 
 
| 
   Neděle  | 
  
   Ëarenya  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   Svátky  | 
  
   Elfí
  překlad  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   První den roku  | 
  
   Yestarë  | 
 
| 
   Poslední den roku  | 
  
   Mettarë  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   Zájmena  | 
  
   Elfí
  překlad  | 
 
| 
   | 
  
   | 
 
| 
   já - mně -
  můj  | 
  
   ni / konc. -nyë - nin - konc. -nya  | 
 
| 
   ty - tobě -
  tvůj  | 
  
   le / konc. -lyë - len - konc. -lya  | 
 
| 
   on - jeho  | 
  
   so / konc. -ro - konc. -rya  | 
 
| 
   ona - její  | 
  
   së / konc. -rë - konc. -rya  | 
 
| 
   to - toho  | 
  
   ta / konc. -s - konc. -rya  | 
 
| 
   my - nás - náš  | 
  
   me / konc. -mmë - men - konc. -mma  | 
 
| 
   vy - vás - váš  | 
  
   konc. -lyë - tye - konc. -lya  | 
 
| 
   oni, ony, ona - je - jejich  | 
  
   konc. -ntë - te - konc. -nta  | 
 
| 
   kdo  | 
  
   man  | 
 
| 
   tento, ten apod.  | 
  
   sina  | 
 
| 
   tamten, tamhleten apod.  | 
  
   tana  | 
 
| 
   tito, tyto apod.  | 
  
   sinë  | 
 
| 
   tamti, tamty apod.  | 
  
   tanë  | 
 
